Propis za držanje khutbe na drugom jeziku mimo arapskog
Propis za držanje khutbe na drugom jeziku mimo arapskog
Govornik: Imâm Muhammad bin Sâlih bin `Uthajmîn
Izvor: Arkân-ul-Islâm, strana 393
Pitanje: Koji propis važi za držanje khutbe na drugom jeziku mimo arapskog?
Odgovor: Ispravno mišljenje je da nije dozvoljeno držati khutbu na jeziku koji slušaoci ne razumiju. Ukoliko ovi ljudi na primjer nisu arapi niti razumiju arapski jezik, khutbah treba biti na njihovome jeziku – jer je to jedini način da im se objasne stvari.
Svrha džumanske khutbe je da se robovima prenesu Allâhovi سبحانه وتعالى zakoni i da se oni opomenu i upute.
Obavezno je međutim učiti âjât iz Qur’âna na arapskome jeziku, a nakon toga ih prevesti na jezik slušalaca. Dokaz da khutbu treba držati na jeziku slušalaca su Allâhove سبحانه وتعالى riječi:
وَمَا أَرْسَلْنَا مِن رَّسُولٍ إِلَّا بِلِسَانِ قَوْمِهِ لِيُبَيِّنَ لَهُمْ
“Mi nismo poslali ni jednog poslanika koji nije govorio jezikom naroda svoga, da bi mu objasnio.” (14:4)
Allâh سبحانه وتعالى ovdje pokazuje da je put ka pojašnjenju pričanje jezikom koji slušaoci razumiju.