Propis za muslimana koji se bori protiv muslimânâ u nevjerničkim redovima
Govornik: Imâm Sâlih bin Fawzân al-Fawzân
Izvor:
Pitanje: Da li je onaj ko se u kršćanskim redovima bori protiv muslimânâ uznevjerovao? Da li ga je dozvoljeno ubiti?
Odgovor: Ako je prisiljen, opravdan je, a ako to radi dobrovoljno, rizikuje žestoku kaznu, kao što je to bio slučaj sa muslimanima koji su ostali u Makki, a nisu učinili Hidžru. Kada su mušrici krenuli u bitku na Badru, otišli su sa njima. Kada su se muslimani sukobili sa nevjernicima, ovi muslimani su ubijani u redovima nevjernika.
Tada je Allâh تَعَالَى objavio:
إِنَّ الَّذِينَ تَوَفَّاهُمُ الْمَلآئِكَةُ ظَالِمِي أَنْفُسِهِمْ قَالُواْ فِيمَ كُنتُمْ
“Doista će meleki kada budu uzimali duše onima koji su prema sebi nasilje učinili, pitati: ‘Šta je bilo s vama?'” (4:97)
Nisu rekli: “Kakav je vaš Îmân?” “Koja je vaša vjera?”
Rekli su “Šta je bilo s vama?”
S kim ste bili? S kim ste bili?
قَالُواْ كُنَّا مُسْتَضْعَفِينَ فِي الأَرْضِ
“a oni će odgovoriti: ‘Bili smo nemoćni na Zemlji!'” (4:97)
Nisu rekli da je ovo izvinjenje za slabost i nemoć.
قَالْوَاْ أَلَمْ تَكُنْ أَرْضُ اللّهِ وَاسِعَةً
“‘Zar Allâhova Zemlja nije prostrana?'” (4:97)
Šta vas je spriječilo da učinite Hidžru?
أَلَمْ تَكُنْ أَرْضُ اللّهِ وَاسِعَةً فَتُهَاجِرُواْ فِيهَا فَأُوْلَـئِكَ مَأْوَاهُمْ جَهَنَّمُ وَسَاءتْ مَصِيرًا
“‘Zar Allâhova Zemlja nije prostrana i zar se niste mogli nekuda iseliti?’ Zato će njihovo prebivalište biti džehennem, a loše je to boravište!” (4:97)
Ovo je prijetnja od Allâha. Mi ne kažemo da su oni uznevjerovali, ali kažemo da su učinili veliki grijeh. Stoga im je Allâh zaprijetio džehennemom, وَ الْعِيَاذُ بِاللهِ.