“Prenesi Allâhovome poslaniku Salâm od mene”

Govornik: `Allâmah Sâlih bin Fawzân al-Fawzân

Izvor:

 

Pitanje: Neki ljudi kažu onima koji žele posjetiti grob Allâhovoga poslanika صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم:

“Prenesi Allâhovome poslaniku صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم Salâm od mene.”

Ima li to osnovu?

Odgovor: سُبْحَانَ اللهِ; Allâhov poslanik صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم je rekao:

وَصَلُّوا عَلَىَّ فَإِنَّ صَلاَتَكُمْ تَبْلُغُنِي حَيْثُ كُنْتُمْ

“Donosite salawâte na mene, jer mi vaši salawâti stižu gdje god vi bili.” (Abû Dâwûd 2042)

Nemaš dakle potrebe pitati nekoga da to učini za tebe. Donesi salawâte na njega bez obzira da li se nalaziš na Istoku ili na Zapadu – i oni će stići do njega.

Kada je `Alî bin al-Husajn  vidio čovjeka koji je došao do praznine kod groba Allâhovoga poslanika صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم da uputi dovu, on mu je to zabranio i rekao mu:

“Prenijet’ ću ti hadîth koji sam čuo od moga oca, koji ga je prenio od moga djeda – koji je prenio da je Allâhov poslanik صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم rekao:

لا تتخذوا قبري عيداً، ولا بيوتكم قبورًا، وصلوا علي فإن صلاتكم تبلغني حيث كنتم

“Nemojte moj grob učiniti mjestom koje se redovno posjećuje niti vaše kuće grobovima, i donosite salawâte na mene, jer mi vaši salawâti stižu gdje god vi bili.”

ما أنت ومن بالأندلس إلا سواء

“Nema razlike između tebe i osobe u Andaluziji.”” [Abû Ja`lâ (469), `Abdur-Razzâq (7826) i Ibn Abî Šajbah (7542). Jak prema al-Albânîju u ”Tahdhîr-us-Sâdžid” (9)]

To dakle znači da, bez obzira stojiš li ovdje u praznini ili se nalaziš u Andaluziji, ukoliko doneseš salawât na Allâhovoga poslanika صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم, Allâh će dozvoliti da to dođe do njega i da on otpozdravi deset puta. Neka je Allâhov salawât i salâm na Muhammada.

الْحَمْدُ لَلهِ; Allâh nam je to olakšao. Ne moramo ići u al-Madînu da bismo donijeli salawâte na Allâhovoga poslanika صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم. Allâh جَلَّ وَعَلَا nam je to olakšao, tako da možemo donositi salawâte na njega gdje god se nalazili.